Le cours de langue des signes

Je suis interprète en Langue des Signes Française (LSF), mon rôle est de traduire des cours, des formations, des entretiens du Français vers la LSF ou l’inverse des lors qu’une personne sourde est présente.

Je devais me rendre dans un CFA pour traduire un cours de Français en pleine journée. Je ne connaissais pas le lieu du cours, ni même le CFA. Au bout d’un certain temps, je finis par trouver la salle, inutile de préciser que j’étais en retard.

Je frappe à la porte puis j’entre. Je tente de me présenter et de m’excuser de ce contre temps. Là, a ma grande surprise, le formateur m’a renvoyé sans m’écouter dans le bureau du responsable pédagogique. J’ai tenté une dernière fois de lui expliquer mon rôle mais il n’a rien voulu entendre. Il termine par : «  ici, pas d’excuse pour les retards, dehors ».

Me voilà partie voir le responsable, lui connaissait mon rôle au sein de l’établissement. Il me propose de m’accompagner afin de me présenter à l’enseignant récalcitrant. Ce dernier fut fort embarrassé lorsqu’ il comprit sa méprise, m’ayant juste prise pour une élève indisciplinée.

Les élèves ont bien profité de cette situation, inconfortable pour le professeur mais très amusante pour eux. Depuis ce jour, le formateur est gêné dés qu’il me voit mais accepte mes retards.

Une réponse à Le cours de langue des signes

  • sislya dit :

    Bravo pour la création de ce blog qui me permet d’apprendre beaucoup de choses utile. Je suis dans une structure ouvrant dans ce sens et je vous avoue être satisfaite et très contente d’apprendre par ce blog, je vous remercie très fort pour ce magnifique partage…

Laisser un commentaire

Partenaires